ロンドンより♪ -4日目・5日目・6日目-

英国人もびっくり!な晴天が続いています♪ラッキーかも

ロンドン4日目は、前日に続き、郊外のアンティークフェアへ。
そして5日目・6日目は、南の海岸近くの田舎町へショートトリップ♪
2つの小さな町へ、アンティークやヴィンテージ品を求めて。。。

夕方と早朝がシャッターチャンスなんです。
観光客も地元人もいなくなるから、ゆっくりと撮り放題。

レトロ風に
IMG_5339.jpg

IMG_5337.jpg

IMG_5336.jpg

お花達とともに
IMG_5301.jpg

IMG_5340.jpg

IMG_5319.jpg

こちらは小さな町で買ったものの一部です。
IMG_5368.jpg

残りの3日間は、再びロンドンに滞在しまーす♪

↓ Please vist my 'Import & Vintage' Webshop   


It's been unexpectedly lovely days. Am I a lucky woman?
On the fourth day in London, I went to an Antique Fair
which was held at a suburban racecourse same as the other day.
And the next 2 days, I went on minibreaks to towns near the south shore.
Search for some antiques and vintage ...
Best time for he click of the shutters are in the evening and in the morning.
It was quiet without tourists and local people.
So I could take photos by the way I like.
Like old pictures and with flowers...
And these the stuff which I bought in those towns.
I stay in London for the remaining 3 days.
スポンサーサイト
[ 2012/03/30 04:51 ] TRAVEL ♪  ヨーロッパ | TB(0) | CM(0)

ロンドンより♪ -1日目・2日目・3日目-

土曜日の午後ロンドンへ無事に到着♪ まではよかったのですが。。。
入国審査の行列には参りました(^_^;)
ヒースロー空港はたいがい並んでるのは覚悟の上。
だけど今回はひどかった。。。オリンピックのせいかしら???

ありえない長さ。二時間半 ひとりであの行列は辛かったです。
久しぶりのロンドンでまず洗礼

こちらでも桜らしきもの発見♪
IMG_5244.jpg
ちょっと日本のと感じが違うけど、たぶんそうでしょ。

こちらは昼間暖かいです。
というより厚い、といった方がいいかも。
朝晩は冷えるから着るものに困ってます が、元気に買付けしてますよ~♪

↓ Please vist my 'Import & Vintage' Webshop   


On Saturday afternoon, I arrived at London safely. But...
Oh, my gosh! Immigration was extremely crowded.
I knew the immigration was always crowded, but it was beyond my expectation.
Standing in the line for 2 hours and a half by myself was really hard.

One good thing was that I could find cherry blossoms here in London.
It was a little different to the Japanese one? But I think they were the ones.
It is warm in the daytime. Or should I say it's hot?
Although, it's quite cold in the morning and evening.
So, I am wondering which cloths I should wear?

Anyway, I am fine, and buying stuff for Carmona shop.
[ 2012/03/27 07:32 ] TRAVEL ♪  ヨーロッパ | TB(0) | CM(0)

The last Sakura sweets♪ -ねんりん家 桜バウム-

これで最後になりそうな私の桜スイーツコレクション。先週頂いたものをアップです。
とっても可愛い色合いのバウムクーヘン♪ ファンタジー感までも漂う見た目。
DSC05916.jpg

東京/和のねんりん家さんの、季節限定「桜の国のマウントバーム」
DSC05914.jpg

こちらのマウントバームは、ギューッと濃くって、周りのお山の部分がカリカリの砂糖がけなんです。
桜の香りがあんまり感じられなかったのが残念(ノ_<。)
でもまあ、見た目のキュートさに免じて

さて、明日から久々のロンドンです(*'▽'*)♪
素敵なもの、ゲットできるといいな。。。 
ヴィンテージフェアでまたこちらのホールにも行きます♫
IMG_3926.jpg

また途中でロンドン:春ダイアリー、お届けします

↓ Please vist my 'Import & Vintage' Webshop   


This is the last one from my this year's sakura sweets collection!
It was presented to me last week.
Baum kuchen was sweet shade of light pink which created fantasy world!
It was from "Nenrinya", seasonal Baum kuchen named "Mount Baum from country of sakura".
"Mount Baum" is very rich, and it has a crunchy outer side which is covered with sugar-grazing.
I could not taste sakura flavor but I liked it.
The reason was it was just so cute!

By the way, I am going to London tomorrow.
This is the first trip in 2012. Really exited!
I hope I can get many nice vintage goods.
I will write some articles during the trip.
See you!
[ 2012/03/23 20:54 ] Sweets & Bread ♪  -東京都 | TB(0) | CM(0)

初春の芸術鑑賞♪  -名古屋ボストン美術館-

金山のボストン美術館で 3月17日(土)から開催している、新しい企画展覧会。
im_fashion-201203_03.jpg
楽しみにしてた、珍しいジャンルの展示。珍しく、始まった早々見に行ってきました♪

有名ブランドやデザイナーが手がけたドレスたちは、斬新なデザインなのに繊細なつくり。
女優さんや著名人たちが実際に着用したものもありました。
ドレスだけでなく、それらのデッサン画がなんとも素敵なんですよ-♫
IMG_5203.jpg

それぞれの時代とともに変遷してきたファッションの世界、勉強になったし楽しめました☆

芸術鑑賞のあとは、ちょっぴりお買い物。そして金山でそのままごはん。
毎度毎度のジャンルです(*´∀`*)*^^
詳しくはこちらに書いてます。

↓ Please vist my 'Import & Vintage' Webshop   




関連ランキング:スリランカ料理 | 金山駅西高蔵駅尾頭橋駅



New exhibition "What's an Icon of Style" at Nagoya Boston Museum has just been opened.
It's a unique exhibition which I've been looking forward to visit.
It's a rare case of us to visit an exhibition so early.
Each dress which was made by famous brand or designer had a daring design, but they were all delicate handmade.
Some of the dresses were the real dresses which were worn by famous actresses.
Not only the dresses, but also the illustrations were so nice.

As time passed, the style of fashion changed...
I enjoyed it and it's also been a good education.
After that, I went to shopping a little and went for a dinner. (same kind of restaurant as usual...)
As for the dinner, pls refer to this page.
[ 2012/03/22 20:00 ] CARMONA 日記♪ | TB(0) | CM(0)

春の香り♪ -L'EAU DE CHLOE-

CHLOEの香水は、個性的なのに嫌味がなく上品なところが好きです。
新作の「L'EAU DE CHLOE」。某雑誌に香りサンプルがついていて、
今回も素敵な感じだな~、と話したところ、ホワイトデーに贈ってくれました

DSC05921.jpg

香水のボトルも美しいんです。しっかりしたスクエアだけど、プリーツを寄せたような形。
で、相反してエレガントな楕円形のキャップ。そして仕上げのリボン。

香りは、爽やかさのなかに優しく香るローズが春の装い合いそう♪
少しビターな感じがするのもいいです。 ありがと-v(*'-^*)-☆

↓ Please vist my 'Import & Vintage' Webshop   


I like fragrance produced by CHLOE
because they smell distinctive but sophisticated and free from affectation.
I tested a new fragrance "L'EAU DE CHLOE" on the page of a magazine.
I liked it and talked about the fragrance, then it was given as a gift on the white day.

The bottle is remarkably beautiful, same as the other perfume.
Square shape with pleats like pattern on the side.
On the contrary, the cap is elegant oval shape. And finishing ribbon.

The perfume has a fresh and sweet scent of rose. It must be good with spring fashion.
I also like its faint bitter scent. Thanks for the lovely gift!
[ 2012/03/21 22:36 ] CARMONA 日記♪ | TB(0) | CM(0)

Antique Postcard♪ -cat and dog-

先日UPしたポストカードから、アンティークものをご紹介します。
犬と猫が描かれた絵画ポストカード。
s-VZCE816.jpg

犬と猫って通常仲が悪いから、こういう光景ってあまりないですね。
日本では「犬猿の仲」と言われますが、英語訳では「cat and dog」だから♪
この絵画のタイトルは"Comrades"となってるのが面白いんです。
"Comrades"とは英語で友/同志/戦友、なんて意味。
一緒に一点を見つめてますよー('∀`)

残念ながら切手が剥がされていますので、厳密に投函日はわかりませんが、
こちらのシリーズNo.から1905~1910年頃のものだと推測できます。
s-VZCE816-2.jpg

文面を見ると。。。お母さんから子供へ宛てた優しいメッセージが書かれてます♪
こういったあったかい手紙のやりとりって、最近あまりないから、いいなーって思います。。。

詳しくは、商品のページへ。

↓ Please vist my 'Import & Vintage' Webshop   


This is one of an antique postcard which I uploaded the other day.
It has a painting of a cat and a dog.
Normally, we can not see this kind of scene since it is said they are not a well-matched.
There's a Japanese proverb, "KENEN NO NAKA".
We use the word of dog and monkey.
But in English, they use "cat and dog".
The funny thing is the title of this picture is "comrades" which means friends (fellow).
They are looking in the same direction!

Unfortunately, the stamp was taken out, so the actual date is not on the postcard.
But from the series number, it is assumed that it was printed between 1905 to 1910.
The message was lovely one from mother to her child.
Nowadays, we rarely exchange postcard except for NENGAJO.
That's why it warms my heart?

For more information, please go to this page.

Sakura sweets♪ -PATISSERIE ATTACHER etc...-

2012年のサクラ開花予想。岐阜市は3月29日で、満開予想日は4月5日とのこと。
あ。。。それって。。。
ちょうど買付けで不在中だ 日本に帰る頃はもう葉桜かぁ(/_;)

今年は桜が見れない!ということで、せめて桜スイーツは満喫しましょ♪
こちらは既に開花真っ最中。
数ある桜スイーツ。
いまのところ一番気に入ったのは岐阜市の「パティスリーアタッシェ」さんの「エクレール SAKURA」。
IMG_5159.jpg
まず見た目にキレイ。でお味もよいです♪
固めに香ばしく焼かれたエクレア生地の中に、やわらかに香る桜のクリームが味わい深ーい
期間限定なんていわずに、通年食べたくなる美味しさでした。

そして、こちらは毎年いただいちゃう、スタバの桜スイーツ。
IMG_5166.jpg
桜シフォンケーキと桜マカロン。
シフォンケーキの上には桜あんで描かれた花弁がのってました。
去年より美味しくなった気が。。。気のせいかしら?

あといくつ「桜スイーツ」ハンティング、できるかなー?

↓ Please vist my 'Import & Vintage' Webshop   


Cherry blossom forecast in Gifu is from March 29th till April 5th.
It is just the time when I am away from Japan!
It means I cannot see the cherry blossom this year?
All I can do is eat Sakura sweets?
It's already in full bloom.
My best Sakura sweets so far is "eclair Sakura" from PATISSERIE ATTACHER.
It was really good in both appearance and taste.
I liked the tasty sakura flavor cream in the well baked dough.
Please do not say that it is sold for a limited time!
If possible, I want to eat it through the year.

The others are from Starbucks, sakura chiffon cake and sakura macaron which I want to eat every year at this time.
There was an sakura shaped decoration with SAKURA-AN paste.
It may be fancy, but it was better than last year??
I am not sure how many more sakura sweets I can eat?

昨日のモーニング♪ -cafe ajara-

昨日「はながら展」でおじゃました、「cafe ajara」さん。
カフェもナチュラルでいい感じでした。

壁に飾られてるレトロモダンなアート、好きです♪
IMG_5180.jpg

モーニングは充実の内容
IMG_5171.jpg
トーストかサンドトーストを選べましたが、こちらは小倉サンドトースト。
ふわふわのパンの間に、たっぷりあんこが♪
サラダ・野菜のスープ・茹で卵・ヨーグルト。いいバランスです。
日本茶がついてるのは珍しいですね。

ほとんど見た目変わりませんが。。。 こっちはトーストの小倉のせ。
IMG_5168.jpg

店名の「アジャーラー」って、なんかインドっぽい響き。
だけど日本の古典語なんだって!「戯れ」って意味だそうです。

帰りの際は女性が外まで見送ってくださいました。
お店の前には綺麗に咲いた寄せ植えが並んでて、とても感じのよいカフェでしたよ

カフェ アジャーラー (カフェ・喫茶(その他) / 笠松駅

昼総合点★★★☆☆ 3.0


↓ Please vist my 'Import & Vintage' Webshop   



The cafe which I visited yesterday was 「cafe ajara」.
The inside of the cafe was spacious and natural style.
I liked the retro-modern wall decoration.
I ate a breakfast set.
A nice cup of coffee was served with a toast, vegetable soup, boiled egg, and yogurt.
There were some selection on the toast then I chose Ogura-sand toast.
It was filled with a generous helping of Ogura.
A small cup of japanese tea was also served. It was rare, isn't it?

A word of "ajara" means "tawamure" in classical Japanese.
It sounded like a Indian word to me at first.

One of the owner walked with us to the door.
There were many beautiful Yoseue-style pots in front of the cafe.
It was an pleasant and cozy cafe.

行ってきました♪ -はながら展-

ドライフラワーの色合い、アンティークな感じが好きです♪
素敵なドライフラワーたちを生み出している、「はながら」さん。
笠松にあるcafe ajaraさんの店内で「はながら展」を開催しているとのことで、
雨の中おじゃましてみました。
IMG_5173.jpg

めずらしいお花のドライフラワーがたくさん。
IMG_5177.jpg

小さく束ねられた子たち。こんな感じにつるして飾るのもいいな。。。
IMG_5178.jpg

どれも欲しくなっちゃいます♪ 
悩んで幾つか購入 早速玄関に飾ってみました。
IMG_5187.jpg

いつか山県市のご自宅兼お店(毎月第1日曜日のみ営業)にも伺ってみたいです

↓ Please vist my 'Import & Vintage' Webshop   


I like the antique colors of dried flowers.
「Hanagara」 is a shop specializing in the dried flowers.
Hanagara fair was held at a cafe "ajara" in Kasamatsu, so I drove to the cafe in the rain.
There were plenty of fried flowers. Some were very rare.
Little dried bouquets were so lovely!
I wanted to buy all of them, but it's impossible...
I chose some flowers and a little bouquet.
After I came home, I put them on the shelf at the entrance.
I would like to visit the shop in Yamagata City some day...
[ 2012/03/17 11:52 ] CARMONA 日記♪ | TB(0) | CM(0)

新商品UP♪ -Vintage/Antique Postcards-

つい先ほど、ヴィンテージ/アンティークポストカード等、新商品をUPしました♪
Top Page の【新着商品】欄に載ってます。

↓ Please vist my 'Import & Vintage' Webshop   


今回UPしたポストカードの中で、個人的に一番好きなのは。。。
これかな
s-VZCE819-1.jpg

スカーフをしてちょっぴりオスマシ♪な猫がキュートなんです。
こちらはフォトポストカード。1918年に投函されたものですが、綺麗なお品です。

詳しくはこちらのページをご覧ください

I uploaded some new items such as vintage/antique postcards.
Please see the top page of our website.
My favorite is the above one.
I like the prim appearance of the cat who wearing a scarf.
It is a photo postcard which posted in 1918.
Quite old card, but good vintage condition.

For more information, please go to this page.

愛し(いとし)系カフェ♪ -こやぎのおうち-

大垣興福地町に昨年11月Openしたカフェ、「こやぎのおうち」♪
住宅街の中に静かに佇む、古い民家を改装したお店。

かわいい子が入口でお出迎えしてくれました
IMG_5152.jpg

店内にも「こやぎ」たちがちょこちょこ。。。店名通りです。
IMG_5142.jpg

ほどよくぬくもりを感じるテーブルや椅子が並び、天井が高くいい感じ。
お店の方もとってもやさしそう♪

この席、かわいい 外が見えてくつろげそうです。
IMG_5143.jpg
窓から見えるのは、お庭と母屋。和洋ミックスだぁ。ちょっぴり不思議~、だけどなんか愛しくなる系

スイーツ、いただいてきました。こちらで書いてます
またまたいいカフェ、見つけちゃった

cafe こやぎのおうちカフェ / 東赤坂駅

昼総合点★★★★ 4.0


↓ Please vist my 'Import & Vintage' Webshop   


I went to a new cafe「Koyagino-Ouchi」 which was opened in Kofukujicho - Ogaki last November.
The cafe was located in a residential area. It used to be an old Japanese style house.
A cute little goat greeted us in front of the door.
Inside of the cafe, there were some goat motif ornaments.
There was no doubt that the cafe was a house of little goat.
All the furniture was natural style and the ceiling was high, cozy cafe.
The owner of the cafe and a woman waiter looked sweet.

I found a lovely seats on which I could see the garden in a relaxed atmosphere.
I ate a piece of cake and had a cup of coffee.
I did find a nice cafe in the neighborhood!

Vintage Postcard♪ -Randolph Caldecott-

本日の商品紹介は、ヴィンテージポストカードです。
ちょこちょこ買っておいたものをまとめてUPしようと思ってます。

ピーターラビットで有名なFrederick Warne & Co.社製のポストカードたち。
どちらも「Randolph Caldecott」の絵本からのイラストです。
s-DSC05772.jpg
猫ちゃんが奏でるバイオリンに合わせて踊る子供たち。楽しそうに踊ってます♪
猫ちゃんはちょっとヒステリー気味な表情してるのが笑える(^^♪

こちらもファンタジー?なイラスト。
s-DSC05771.jpg
英文から勝手に想像。。。どうやらカエルさんがネズミさんに求婚中。
その父ネズミから、何か歌ってくれないか?と言われてるみたいです

細部まで美しく描かれたイラストですよ。
1910年代から1930年代にプリントされたものたち。

次回はアンティークのポストカードをいくつか紹介したいと思います

↓ Please vist my 'Import & Vintage' Webshop   


I am going to upload some vintage postcards which I purchased by degrees.
Today, I'd like to show two pieces of vintage postcards among them.
These were published by British firm, Frederick Warne & Co..
The publisher is famous for children's books of Beatrix Potter.
These were drawings of RANDOLPH CALDECOTT, also children's books.
One of the drawings, we can see cheerful children dancing to violin music which played by a cat.
A hard looks of the cat is funny.
The other is also some kind of fantasy drawing.
I suppose, a frog is wooing.
And the frog was asked by her father to sing a song...

Anyway, these drawings are detailed and beautiful. Printed between 1910s-1930s.

Next time, I'd like to show some antique postcards.

和モダンカフェでほっこり♪ -風地蔵-

先日お邪魔したら。。。もう閉店してて。17時まででした
で、リベンジです。大垣市にある「風地蔵」さん。和モダンカフェの先駆け的お店です。

大正ロマンあふれるカフェサロン
IMG_5105.jpg

作家さんたちによる飾り雛展中ということで、サロンの方にもつるし雛が飾られてました。
IMG_5100.jpg
心が温まる、手作り感いっぱいのお飾りです♪

スイーツと飲み物のセット(¥700)をいただきました。
大好きなキャラメルチーズケーキがなく。。。気になってた「マダムバタフライ」にしました。
こちらのオリジナルトーストで、バタートーストに小倉とチーズがのってるんです
IMG_5102.jpg
ありそうだけど、なかった味。甘じょっぱくって美味しい
有田焼のカップ&ソーサーもキレイです。

お連れ様はぜんざいとコーヒーのセットを。
IMG_5104.jpg

和カフェでほっこり♪ の午後のひと時でした

カフェ 風地蔵 (カフェ・喫茶(その他) / 西大垣駅

昼総合点★★★☆☆ 3.0


↓ Please vist my 'Import & Vintage' Webshop   


When I visited the cafe last time, it had been already closed.
So, I visited in the afternoon this time.
It's a pioneer cafe of Japanese-modern style in Ogaki.
They had an special exhibition of "Dall's Festival Decoration" which were made by some artists.
I could see Hina notsurushi kazari in the cafe salon.
The display was full of warmth of handwork.

I ordered a set of coffee and sweets.
Unfortunately, my favorite caramel cheese cake was in out of stock, so I ordered a toast called "Madama Butterfly".
It's their original menu, a slice of toast topped with Ogura and cheese.
Unique taste which I had never had.
I liked the mixed taste of sweet and salty. The beautiful cup and saucer was Aritayaki.
My boss ordered a Zenzai which he really wanted to eat.
It was a cosy afternoon in the Japanese-modern cafe!

予想外に笑えた映画♪ -シャーロックホームズ-

映画「シャーロックホームズ」を見てきました。
holmes.jpg

そういえば、原作ってちゃんと読んだことないかも。。。
それでもまあ、スルッと入っていけるストーリーになってました。

推理はほどほどに。どちらかというとアクション&シニカルコメディ的な映画かな。
シリアスな感じで重たいのかな?と思ってましたが、実際はホームズと相棒ワトソンの
キュートなやり取りが楽しく、おもわず笑っちゃいました♪

それにしても、ホームズ役のロバート・ダウニー・Jrもよかったんですが、
それをしのぐ存在感をみせた、ワトソン役のジュード・ロウ。
彼の最近の作品はどうも。。。と思ってたんですが、この映画では輝いてました☆
表情やしぐさがかなり男前。ハマり役です♪
続編もすでに日本公開決定してるとのこと。
今度は二人がどんなやりとりを見せてくれるのか、楽しみです


↓ Please vist my 'Import & Vintage' Webshop   


I went to see the movie "Sherlock Holmes".
Come to think of the "Sherlock Holmes", I don't think I have read it in the original version...
But I could quite enjoy the story easily.
I think it was rather an action comedy film than a detective film.
I expected that it was more serious film but, in fact,
I was amused by exchanges between Holmes and Watson.
I laughed in spite of myself.
Acting by Robert Downey, Jr. as Sherlock Holmes was of course good.
But Jude Law as Dr. John Watson, had a really strong presence in the film.
Actually, I did not like his acting in recent films, I think he was cool in this film
He was the very person for the role.
I'd like to see a sequel to the movie soon.
[ 2012/03/11 11:17 ] CARMONA 日記♪ | TB(0) | CM(0)

Vintage Tableware♪ -Macbeth-Evans-

アメリカンヴィンテージ・ディプレッショングラスの紹介です。
世界大恐慌時代に機械で大量に型押し生産されたガラスウェア。
粗野な作りのものも多いけど、いろんなパターンや色があって好きです

こちらはマクベス社のペタルウェアと呼ばれるシリーズのカップ♪
s-DSC05766.jpg
クリマックス、と呼ばれるベージュ色がなんともノスタルジックです。

ペタル、とは花びらのこと。こちらのプレートの方が花びら感ありますよ。
s-DSC05767.jpg
金彩で丸いラインとお花がプリントされています。
ペタルウェアの中でも、金彩で装飾されてるのは比較的珍しい。

周りの部分はとても薄く、光にかざすとその美しい色合いにウットリです。。。
s-DSC05769.jpg

この子達は、来週中にUPできるかなー。
溜まってるヴィンテージポストカードもまとめてUPしたいと思います(*'▽'*)♪

↓ Please vist my 'Import & Vintage' Webshop   


Here are some pictures of vintage American Depression Glass.
They are mass-produced pressed glassware which were made during the world depression era.
Most of them are not good quality, but I like their variety of patterns and colors.
These cup and plate called "PETALWARE", were made by Macbeth-Evans Glass Company.
Its nostalgic beige color is called "CREMAX".
Petal means "Hanabira" in Japanese.
The shape of the plate looks like petal.
The edge is very thin, so the lights can through the plate.
It's so lovely.

I would like to upload these glassware during next week.
And I want to finish off the work of vintage postcards together.

カントリーアンティークカフェ -Lapin Agile-

可愛らしいカフェで美味しいケーキをいただいちゃいました♪
愛知県一宮市の端。のどかな田んぼの中にこんなカフェがあったなんて。
知らなかった。。。
IMG_5048.jpg

カフェ、といってもケーキの品ぞろえはなかなかのもの。
私は焼き色に惹かれ、洋ナシのタルトをコーヒーとセットでオーダー。
IMG_5053.jpg
ちょこんとのっかったパリパリのパイが香ばしくってまずにっこり♪
タルトはたっぷりあまーい王道レシピ。厚めでザックザクのタルト生地はクセになりそうです

お連れ様の頼んだ季節ものの苺タルト。
IMG_5051.jpg
限界まで熟した甘さたっぷりの苺がごろごろのっかってて。まるで苺のお山です

いい感じに年季の入った感もなんか落ち着きます。
インテリア、アンティークなのもたくさんあってとっても好きな感じ。
IMG_5054.jpg
またゆっくりと来たくなるカフェでした

ラパン・アジルカフェ / 玉野駅萩原駅山崎駅

昼総合点★★★☆☆ 3.5


↓ Please vist my 'Import & Vintage' Webshop   


I went to a lovely cafe to eat delicious cake.
It was in the countryside, end of Ichinomiya City.
I never knew...
Though it was a cafe there were quite many kinds of cakes.
Being attracted to its baked color, I ordered a pear tart and a cup of coffee.
The cake was very sweet in a traditional recipe.
I really liked the crunchy texture of the thick tart.

My friend ordered a seasonal special, strawberry tart.
I looked like a mountain of strawberry.

I was relaxed by the good old atmosphere of its cafe which was filled of antique goods.
I certainly want to visit this cafe again!
[ 2012/03/09 23:41 ] Sweets & Bread ♪  -愛知県内 | TB(0) | CM(0)

駆け込みで。。。 -マリーローランサン展-

またまた終了間際の駆け込み
一宮市の「三岸節子記念美術館」でひらかれていたこちらへ。
s-IMG_5089.jpg
〜マリー・ローランサンとその時代展〜

独特なタッチと、淡い色合いが印象的なマリー・ローランサン。
いちばん気に入ったのは犬を抱いた若い女性の絵。
そして、こちらの「ばらの女」も素敵♪ 
s-IMG_5085.jpg
平面っぽさと女性の目の描き方が少し日本画テイストを感じ、
持っているバラがなんとなく椿のようにも見えます。
ドレスの色合いがいいな。。。

キャンバスの絵もいいですが、
かわいらしい小さな挿絵とかエッチングなどの作品にも惹かれました。

一度は行きたいと思っていた、マリー・ローランサン美術館ですが、
2011年の9月に閉館(ノ_<。)
そちらの所蔵の絵をこの機会にたくさん拝見できて良かったです。

↓ Please vist my 'Import & Vintage' Webshop   


I went to the Ichinomiya City Memorial Art Museum of Setsuko Migishi
to visit an exhibition of "Marie Laurencin and her Era".

Her paintings are distintive, and colored in delicate and pale color.
I like a painting of " Young girl with dog" .
I also like the " Rose Woman".
I do not know if it is right or not...
I thought the painting was influenced by Japonism?
That's why the rose looks like a "Tsubaki", Japanese camellia??
I also like the colors of the dress.
Addition to the paintings of canvas,
I was impressed by other small paintings, like illustrations and etchings.

"The Museum of Marie Laurencin" in Nagano which I wanted to visit someday,
was closed last September in 2011.
I was glad to see their collection at this opportunity.
[ 2012/03/08 22:14 ] CARMONA 日記♪ | TB(0) | CM(0)

Vintage Jewelry Case♪ -Stratton-

先日UPした商品のなかから、ヴィンテージジュエリーケースを紹介します。
コンパクトのメーカーで有名な「Stratton」製。
お花柄がキュートです
s-VZCE789.jpg

この赤色のお花はなにかな?
ポピーっぽく見えるんだけど、ちょっと二重になった形が変わってます。。。

内側は赤色の保護繊維張りになっています。
s-VZCE789-4.jpg
ジュエリーやアクセサリー意外にも、小物入れとしていいですね♪

使用感の少ない、美しいヴィンテージ品です

お店の商品ページはこちら

↓ Please vist my 'Import & Vintage' Webshop   


This is a vintage trinket box which I uploaded the other day.
It was made by "Stratton", popular company by its compacts.
How cute the flower pattern print is!
I am not sure what kind of flowers are they?
I guess they are poppies, but the shapes are a little bit strange??
Inside the box is covered by red fabric.
I think it's useful for not only jewels and accessories also some tiny goods.
It is a good vintage box which looks beautiful and almost never been used.
For further information, please refer to this page.

住宅街のオアシス♪ -グリーンバード -

日曜午後のカフェ&スイーツタイム♪
岐阜市鏡島の住宅街に、こんなお店があったんだ。。。

お店の前には広いお庭がありましたが、冬だからかな?枯れちゃってました

広々とした店内です。雑誌も豊富で、好きな系統のがある
IMG_5025.jpg

ソフトテイストのコーヒーと、ケーキセットを頼みました。
本日の自家製ケーキはガトーショコラとシフォンケーキ。
IMG_5024.jpg
シフォンをチョイスしました。

ちいさなボリュームで流れるピアノ音楽が心地よい、素敵なカフェ。
ゆったりとした時が流れてました

↓ Please vist my 'Import & Vintage' Webshop   


Cafe & cake time on the Sunday afternoon in the residential area of Kagashima.
There was a big garden in front of the cafe.
But some plants were perished because of the cold weather.
Inside the cafe was spacious.
There were nice selection of magazines.

I ordered a cup of mild coffee and homemade cake.
There were two kinds of cakes, gateau au chocolat and chiffon cake.
I chose chiffon cake.
It was a cozy cafe where I could faintly hear piano music.
I enjoyed a calm time in a relaxed atmosphere there.

寄り道パン屋♪ -GURUMAN VITAL-

南宮大社の帰り道、グルマン本店に寄りました。
以前は職場が近かったので帰り道に良く行ってました。
相変わらずの盛況ぶりでした。

店内には美味しそうなパンがいっぱい♪
ついつい買いすぎちゃいますぅ~

店内奥のカフェを抜けると、裏庭に出られます。
屋外のイートインスペースや石窯工房なんかがあります。
IMG_5006.jpg

IMG_5007.jpg

IMG_5004.jpg

もう少し暖かくなったら、焼き立てパンを外で頂くのもいいですね~♪

購入したパンたちは、こちらに書きました。。。

↓ Please vist my 'Import & Vintage' Webshop   


On my way back from the Nangutaisha, I dropped in a bakery,"GURUMAN".
It was near my ex-workplace, so I used to go there.
The shop was as popular as ever.

There were many kinds of bread which looked so delicious.
I could not stop buying too much bread!
Passing through the cafe space, there was a back yard where we could eat there.
When spring comes, it looked good to eat some hot bread and have a coffee there.

新しい相棒♪

昨日、新しい相棒がやってきました
大安の日に納車。
早速お払いに行ってきました。

久しぶりの南宮大社さん。
時期柄だからかしら?結構車払いの方々がいらしてました。

IMG_5002.jpg

気休めではありますが、なんとなくひと安心です。

神社ってピリッとした空気感がいいな。。。
IMG_4998.jpg

よく晴れた空に、あざやかな朱塗りが映えます。
日本の美ですね

↓ Please vist my 'Import & Vintage' Webshop   


My new car was delivered yesterday, which was the taian day.
I went to a Shrine to be given "oharai"(purification) to my car.
It had been a long time since I visited Nangutaisha last time.
In view of the season?, there were a relatively large number of people.
It was just for conscience' sake, but I was relieved a bit.

I liked the atmosphere of the Shrine which was filled with an air of solemnly.
Vivid vermilion color defined against the blue sky.
It really was one of a Japanese beauty!
[ 2012/03/03 11:03 ] CARMONA 日記♪ | TB(0) | CM(2)

はじめてのブラジル料理♪ -sapucai-

なごやごはん♪
はじめてブラジル料理をいただきました。
名古屋市中区栄にできた、サプカイ sapucai さんにて。

おいしい野菜たっぷり。あとは名物のシュラスコも堪能しました。
デザートはきっと日本人向けに甘さ控えめに作ってるんだろうなー。
なつかしい味のブラジル風?焼きプリンは、カラメルソースがたっぷり
s-IMG_4983.jpg

ブラジルの方による生演奏も始まり、ボサノバ聞けるの?ってテンション上がったら、
はじめは日本の歌謡曲ばかりで。。。なんだかね、って思ったけど、
途中ぼちぼち英語曲で盛り上がってきて、ボサノバもちゃんと聞かせてくれました。

スタッフの方々はみなさん明るくて優しそうな方たち。
朝5時まで営業されてるそうです。元気だな〜

予想以上に美味しい&楽しいお店でした

詳しいお食事の内容はこちらに♪

I ate Brazilian food for the first time!
New Brazilian restaurant was opened in Sakae, Nagoya.
I had many kinds of vegetable dishes, and of course, famous Brazilian barbecue; Churrasco.
Desserts were not too sweet.
I thought they reduced sugar in order to fit Japanese people's taste.
The Brazilian pudding tasted nice.- so familiar and kind of old taste to me.

When a live performance started, I expected I could hear "Bossa Nova".
But he started singing some Japanese pop songs at the beginning.
But later, he played some English songs and finally, he played famous "Bossa Nova"song, Garota de Ipanema.

All staffs were kind and friendly.
I could not believe that they open until 5 o'clock in the morning!!
I really enjoyed the food and Brazilian atmosphere.